Joshua 9:13 in Chinese
13 再看看这些酒袋!我们盛酒的时候还是崭新的,现在已经破了。我们长途跋涉,衣服和鞋子都破烂不堪了。”
Other Translations
King James Version (KJV)
And these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
American Standard Version (ASV)
and these wine-skins, which we filled, were new; and, behold, they are rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
Bible in Basic English (BBE)
And these wine-skins were new when we put the wine in them, and now they are cracked as you see; and our clothing and our shoes have become old because of our very long journey here.
Darby English Bible (DBY)
And these flasks of wine which we filled new, behold, they are rent; and these our garments and our sandals are become old by reason of the very long journey.
Webster's Bible (WBT)
And these bottles of wine which we filled, were new, and behold, they are rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
World English Bible (WEB)
and these wine-skins, which we filled, were new; and, behold, they are torn: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
Young's Literal Translation (YLT)
and these `are' the wine-bottles which we filled, new, and lo, they have rent; and these, our garments and our sandals, have become old, from the exceeding greatness of the way.'