John 8:56 in Chinese
56 你们的祖先亚伯拉罕看到我来临的日子,会非常高兴的,他看到了,十分高兴。”
Other Translations
King James Version (KJV)
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
American Standard Version (ASV)
Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad.
Bible in Basic English (BBE)
Your father Abraham was full of joy at the hope of seeing my day: he saw it and was glad.
Darby English Bible (DBY)
Your father Abraham exulted in that he should see my day, and he saw and rejoiced.
World English Bible (WEB)
Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad."
Young's Literal Translation (YLT)
Abraham, your father, was glad that he might see my day; and he saw, and did rejoice.'