John 18:17 in Chinese
17 那个女仆对彼得说∶“你是不是也是这个人的门徒呢?” 彼得说∶“我才不是呢。”
Other Translations
King James Version (KJV)
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
American Standard Version (ASV)
The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also `one' of this man's disciples? He saith, I am not.
Bible in Basic English (BBE)
Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man's disciples? In answer he said, I am not.
Darby English Bible (DBY)
The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not.
World English Bible (WEB)
Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Young's Literal Translation (YLT)
Then said the maid keeping the door to Peter, `Art thou also of the disciples of this man?' he saith, `I am not;'