John 14:27 in Chinese 27 “我把平安留给你们,我把自己的平安赐给你们,但是,我给你们的方式与这个世界给你们的方式不同。你们不要让内心受到困惑,也不要胆怯。
Other Translations King James Version (KJV) Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
American Standard Version (ASV) Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be fearful.
Bible in Basic English (BBE) May peace be with you; my peace I give to you: I give it not as the world gives. Let not your heart be troubled; let it be without fear.
Darby English Bible (DBY) I leave peace with you; I give *my* peace to you: not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it fear.
World English Bible (WEB) Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, give I to you. Don't let your heart be troubled, neither let it be fearful.
Young's Literal Translation (YLT) `Peace I leave to you; my peace I give to you, not according as the world doth give do I give to you; let not your heart be troubled, nor let it be afraid;
Cross Reference Numbers 6:26 in Chinese 26 愿主眷顾你,赐平安给你。’
Job 34:29 in Chinese 29 然而, 如果上帝安然不动,谁能指责他无动于衷? 如果上帝掩面不看,谁又能寻到他的踪影? 他以这样的方式治理万国万民,
Psalm 11:1 in Chinese 1 大卫的诗,交于伶长 我以主为避难之地, 你们怎能对我说: 逃吧,象鸟儿一样躲到山里去。
Psalm 27:1 in Chinese 1 大卫的诗 主是我的灵光, 是我的救主, 是我生命的保障; 我还有什么可怕的呢?
Psalm 28:3 in Chinese 3 不要把我与那些恶人混为一谈, 他们口蜜腹剑,
Psalm 29:11 in Chinese 11 愿主庇护他的子民, 愿他把平安赐给他的子民。
Psalm 56:3 in Chinese 3 我惶惑的时候,我依赖你。
Psalm 56:11 in Chinese 11 我依赖上帝,于是我一无所惧; 血肉之躯的人能奈我何?
Psalm 72:2 in Chinese 2 愿他秉公审判你的子民, 公正地对待你的受苦的子民。
Psalm 72:7 in Chinese 7 在他的时代,正义如花怒放, 只要月亮还在,和平就与之俱存。
Psalm 85:10 in Chinese 10 上帝不变的慈爱与他的子民的忠诚相遇, 以色列的忠诚与上帝的平安相亲。
Psalm 91:5 in Chinese 5 你将不再惧怕黑夜的恐怖, 或是那白天的飞箭,
Psalm 112:7 in Chinese 7 他不会因坏消息而惊惶失措,因为他坚定不移地信赖主,
Proverbs 3:25 in Chinese 25 不必担心意外的灾难,也不必害 怕 遭 到 恶人才有的横祸。
Isaiah 9:6 in Chinese 6 因为,有一婴儿将为我们而降生!有一人子将赐给我们!王权将落在他的肩上;他将被称为∶“奇妙的导师”、“全能的上帝”、“永恒的父亲”、“和平的王子”。
Isaiah 12:2 in Chinese 2 看哪! 上帝是我的拯救, 我信靠他,就再没有惧怕。 全能的主是我的力量,是我歌唱的主题, 是他拯救了我。”
Isaiah 32:15 in Chinese 15 直到上帝从天上遣下他的灵来到我们当中。那时,荒野将变成良田,而田野一眼望去象茂密的丛林。
Isaiah 41:10 in Chinese 10 不要害怕,因为我与你同在, 不要畏惧,因为我是你的上帝。 我要使你强盛,是的,我要扶助你,我要用我实行拯救的右手做你的后盾。
Isaiah 41:14 in Chinese 14 雅各啊,你这小小的蛹,不要害怕; 以色列啊,你这小小的幼虫,我要亲自帮助你。” 主这样宣布了, 拯救你的是以色列的圣者。
Isaiah 54:7 in Chinese 7 “我曾离弃过你极短的时间, 但我要以丰盛的怜悯把你带回到我的身边来。
Isaiah 54:13 in Chinese 13 我要亲自教导你的人民,他们将享有永久的繁荣与和平。
Isaiah 55:12 in Chinese 12 你们将欢欢喜喜地离开,平平安安地上路; 大小群山将迎着你们歌唱,田野里的树木将鼓掌欢呼!
Isaiah 57:19 in Chinese 19 我要让他们的口中再唱出赞美的颂辞, 我要把和平赐给远近各处的人; 我要医治他们。”主这样宣布了。
Jeremiah 1:8 in Chinese 8 不要怕他们, 我与你同在,我会保护你。” 主这样宣布了。
Lamentations 3:17 in Chinese 17 我已经与健康和平安无缘,也早已忘记了什么是喜乐。
Ezekiel 2:6 in Chinese 6 人子啊,你不要怕他们,也不要怕他们说的话,尽管你生活在蝎子中间,荆棘和蒺藜包围着你,你也不要怕。尽管他们是个悖逆的民族,你也不要怕他们说的话,不要被他们吓倒。
Daniel 4:1 in Chinese 1 尼布甲尼撒王致世界各地、各族、操各种语言的人: 愿你们兴旺发达!
Daniel 6:25 in Chinese 25 随后,大流士王通告世界各地、各族、操各种语言的人民: “愿你们兴旺发达!
Zechariah 6:13 in Chinese 13 他就是那重建圣殿的人。 他将享有荣耀,坐握王权; 一位祭司也将坐在自己的位置上,二者将和睦共事。’
Matthew 10:26 in Chinese 26 “你们不要害怕他们。所有隐藏的事情都会暴露;所有的秘密都会被披露。
Luke 1:79 in Chinese 79 新的一天将从天堂降临到我们身上, 普照生活在死亡的阴影里的人们; 并引导我们的步伐走向和平的道路。”
Luke 2:14 in Chinese 14 “荣耀归于至高无上的上帝, 和平赐给在地上他所喜爱的人们。”
Luke 10:5 in Chinese 5 无论你们走进那一家,首先都要说,‘愿这家人平安!’
Luke 12:4 in Chinese 4 “但是,我告诉你们,我的朋友,你们不应该害怕那些他们杀害了你们的肉体后便无计可施的人;
John 14:1 in Chinese 1 “不要让内心感到忧愁,坚信上帝,坚信我吧。
John 16:33 in Chinese 33 “我告诉你们这些,是为了让你们通过我,得到平安。在这个世界上,你们有苦难,但是,不要灰心!我已经战胜这个世界了。”
John 20:19 in Chinese 19 星期天晚上,即同天晚上,门徒们住的地方的门关得紧紧的,因为他们害怕犹太人。耶稣进来站在他们面前,说∶“愿平安与你们同在。”
John 20:21 in Chinese 21 耶稣又说∶“愿平安与你们同在,就象父派遣我一样,我也要派遣你们。”
John 20:26 in Chinese 26 一周后,他的门徒又都在屋里,多马也和他们在一起。耶稣进来了(尽管门是锁着的。)站在他们面前,说∶“愿平安与你们同在。”
Acts 10:36 in Chinese 36 你们知道他通过全人类之主耶稣基督,把信息送给了以色列人,传播福音。
Acts 18:9 in Chinese 9 一天夜里,主在梦中对保罗说∶“不要害怕,只管讲,不要沉默,
Romans 1:7 in Chinese 7 这封信是写给你们所有在罗马受上帝所爱、并受召成为圣民的人的。愿上帝我们的父和主耶稣基督,赐予你们恩典与和平。
Romans 5:1 in Chinese 1 由于信仰,我们得以跟上帝和好,通过我们的主耶稣基督,我们得以与上帝和平相处。
Romans 5:10 in Chinese 10 当我们还是上帝的敌人时,通过他儿子的死,我们与上帝重归于好了。既然我们与上帝重归于好了,那么,借着基督的生,我们岂不更会得到拯救吗?
Romans 8:6 in Chinese 6 被非属灵本性控制的心,只能导致死亡,但是由圣灵控制的心,却会得到生命与和平。
Romans 15:13 in Chinese 13 愿上帝,希望之源,因为你们信任他而使你们充满欢乐与和平,也使你们的希望借着圣灵的力量不断增长。
1 Corinthians 1:3 in Chinese 3 愿上帝我们的父和我们的主基督耶稣赐给你们恩典与和平。
2 Corinthians 5:18 in Chinese 18 这一切都来自上帝,他通过基督使我们与他重归于好。并且赋予我们使人们与上帝重归于好的任务。
Galatians 1:3 in Chinese 3 愿我们的父上帝和主耶稣赐予你们恩典与平安。
Galatians 5:22 in Chinese 22 然而圣灵的产物却是爱、幸福、和平、耐心、仁慈、美好、信念、
Galatians 6:16 in Chinese 16 因此,致所有遵守这个条例的人:愿和平、怜悯降临给你们以及上帝的子民以色列。
Ephesians 2:14 in Chinese 14 因为基督本人就是我们和平的源泉,他使两种人(犹太人和非犹太人)成为一个民族。他用自己的身体推倒了使他们敌对的分裂之墙。
Philippians 4:7 in Chinese 7 平安来自上帝,这是凡人所不能理解的,这平安会在基督耶稣里保护你们的心灵和意念。
Colossians 1:2 in Chinese 2 写信给在歌罗西的上帝的圣民,他们是在基督里我们忠诚的兄弟。愿来自上帝我们的父的恩典与和平属于你们。
Colossians 1:20 in Chinese 20 并通过基督,使一切,不论是天上的还是地上的都与自己再和好。上帝通过基督洒在十字架上的血缔造了和平。
Colossians 3:15 in Chinese 15 愿来自基督的和平支配你们的内心,为了这和平你们做为一体而蒙召,你们要常常感恩。
2 Thessalonians 1:2 in Chinese 2 愿来自父上帝和主耶稣基督的恩典与和平属于你们。
2 Thessalonians 3:16 in Chinese 16 愿主,和平之源时时处处赐予你们平安。愿主与你们所有的人同在。
2 Timothy 1:7 in Chinese 7 因为上帝赋给我们灵,不是让我们胆怯,而是让我们充满力量、充满爱心和自律。
Hebrews 7:2 in Chinese 2 亚伯拉罕把所有的战利品的十分之一献给了他。首先麦基洗德这个名字的意思是“义之王”,同时他也是撒冷之王,意思就是“和平之王”,
Hebrews 13:20 in Chinese 20 愿和平的上帝,通过永恒契约上的血,使他的羊群的伟大的牧人,即我们的主耶稣,从死里复活。
Revelation 1:4 in Chinese 4 约翰致亚西亚省七个教会的信: 愿来自昔日、现在和未来的上帝以及上帝宝座前的七位灵的恩典与和平属于你们;
Revelation 2:10 in Chinese 10 不要害怕你将要遭受到的苦难。听着,魔鬼会把你们中的一些人投入监狱,去考验你们。你们要受十天的苦难,但是,你要忠贞不渝,视死如归,我会赐给你永生的桂冠。
Revelation 21:8 in Chinese 8 但是那些懦夫、无信仰者、堕落者、杀人凶手、淫乱者、巫术者、崇拜偶像以及所有的说谎者,都会被扔进滚滚燃烧的硫磺湖中。这是第二次死亡。”