John 14:26 in Chinese 26 他会提醒你们我告诉过你们的一切。”
Other Translations King James Version (KJV) But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
American Standard Version (ASV) But the Comforter, `even' the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.
Bible in Basic English (BBE) But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will be your teacher in all things and will put you in mind of everything I have said to you.
Darby English Bible (DBY) but the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, *he* shall teach you all things, and will bring to your remembrance all the things which I have said to you.
World English Bible (WEB) But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and will remind you of all that I said to you.
Young's Literal Translation (YLT) and the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and remind you of all things that I said to you.
Cross Reference Psalm 25:8 in Chinese 8 主是正直和仁慈的, 他指引罪人走他指引的路。
Psalm 25:12 in Chinese 12 主指引敬畏他的人, 送他走上他该选定的路。
Psalm 51:11 in Chinese 11 不要把我从你的面前赶走, 不要从我身上召回你的圣灵。
Isaiah 54:13 in Chinese 13 我要亲自教导你的人民,他们将享有永久的繁荣与和平。
Isaiah 63:10 in Chinese 10 但他们却对他不忠,使他的圣灵伤心, 因此,他跟他们为敌,打击他们。
Jeremiah 31:33 in Chinese 33 主说∶“在那些岁月之后,我要与以色列家族立这样一种约:我将把我的训示放进他们的身体里,写在他们的心上。我是他们的上帝,他们是我的子民。
Matthew 1:18 in Chinese 18 耶稣基督出生的经过是这样的: 耶稣的母亲马利亚和约瑟订了婚。可是在他们结婚前,圣灵的力量就让马利亚怀孕了。
Matthew 1:20 in Chinese 20 但是,当约瑟考虑这事的时候,上帝的一位天使在他的梦中出现,对他说∶“约瑟,大卫的后代,不要害怕娶马利亚为妻,因为她怀的孩子是圣灵赐给她的。
Matthew 3:11 in Chinese 11 现在我是用水给你们施洗礼来表示你们的悔改。不久就会有一个人到这里来,他远比我伟大,我甚至连给他提鞋都不配。他要用圣灵和火给你们施洗礼。
Matthew 28:19 in Chinese 19 去使全世界的人都成为我的门徒,以父、子和圣灵的名义为他们施洗礼,
Mark 12:36 in Chinese 36 大卫受圣灵的启示,曾经说过: ‘主(上帝)对我主(基督)说: 坐在我的右边, 我会让你的敌人成为你的踏脚凳。’
Mark 13:11 in Chinese 11 不管他们在什么时候抓住你们,送你们去受审,你们都不必担心自己该怎么说,到时候,上帝会赐给你该说的话,因为那时候讲话的不是你们,而是圣灵。
Luke 1:15 in Chinese 15 因为他在主的眼里将是伟大的。他必须滴酒不沾,从他一出生,他就充满了圣灵。
Luke 1:35 in Chinese 35 天使回答道∶“圣灵就要降临到你的身上,至高无上的上帝的力量将庇荫着你,因此,那降生的圣婴将被称为上帝之子。
Luke 1:41 in Chinese 41 当伊丽莎白听到马利亚的问候时,她腹中的婴儿便动了起来,此时伊丽莎白充满了圣灵。
Luke 1:67 in Chinese 67 此时,孩子的父亲撒迦利亚被圣灵充满,他预言说:
Luke 2:25 in Chinese 25 耶路撒冷城里有一个叫西缅的人,他是一个公正、虔诚的人,一直期待着上帝帮助以色列。圣灵与他同在。
Luke 3:22 in Chinese 22 圣灵象一只鸽子一样降落在他的身上,这时,来自天上的一个声音说∶“你是我的儿子,我爱你,你令我非常喜悦。”
Luke 11:13 in Chinese 13 所以,既使是象你们这么邪恶的人,都知道拿好的礼物送给自己的孩子,那么,天父岂不是会把圣灵更加地赐给那些向他请求的人吗?”
Luke 24:49 in Chinese 49 我将把我父许诺的事情赐给你们,但是,你们必须呆在城里,直到天上的力量把你们武装起来。”
John 2:22 in Chinese 22 耶稣复活后,他的门徒们想起了他所说的话,他们便相信了《经》和耶稣的话。
John 6:45 in Chinese 45 先知写道∶‘他们都将蒙上帝的教诲。’所有听从父亲话,并且学习父亲的教诲的人都会到我这里来。
John 7:39 in Chinese 39 耶稣这话是指那些信仰他的人,以后会领受到圣灵。当时圣灵还没赐给人们,因为耶稣还没有得到荣耀。
John 12:16 in Chinese 16 开始,耶稣的门徒不明白这些事情,直到耶稣得到荣耀后,他们才记起《经》对他的记载,而且他们果然按经上所说的那样对待了他。
John 14:16 in Chinese 16 我将请求父赐给你们另外一位帮手与你们永远在一起:
John 15:26 in Chinese 26 “从父那里的助手到来之后,他(来自父亲那里的真理之灵)会为我做证。
John 16:7 in Chinese 7 但是,实话对你们说吧:我走了对你们有好处,因为,如果我不走,助手就不会到你们这儿来,但是,我离开后,我便会把他派遣到你们这里来。
John 16:13 in Chinese 13 他-即真理之灵-来了之后,将会引导你们认识一切真理。他不代表自己说话,而是只说他所听到的事情,并且向你们宣布未来之事。
John 20:22 in Chinese 22 说完,他又向他们吹了口气,并对他们说∶“接受圣灵吧,
Acts 1:4 in Chinese 4 有一次,和他们一起吃饭的时候,他吩咐说∶“不要离开耶路撒冷,而是要等待着领受天父应许过的,关于这应许,我以前对你们说过。
Acts 1:8 in Chinese 8 但是,当圣灵来到你们身上的时候,你们将会领受到力量;你们将在耶路撒冷、在犹太和撒玛利亚全境,直至天涯海角,作我的见证人。”
Acts 2:4 in Chinese 4 并且按照圣灵赐予的能力,开始讲不同的语言。
Acts 2:33 in Chinese 33 耶稣被升至上帝的右侧,领受了天父许下的圣灵,并把它抛洒出去,即你们现在的所见所闻的。
Acts 5:3 in Chinese 3 彼得说∶“亚拿尼亚,你为什么要让撒旦占据你的心,而对圣灵说谎,藏起了一部分卖田的钱呢?
Acts 7:51 in Chinese 51 “你们这些顽固的犹太领袖,你们没有把心交给上帝!你们就是不听他的!你们总是抵制圣灵,就象你们的祖先一样!
Acts 7:55 in Chinese 55 然而,司提反的心中充满了圣灵,举目望天,看见了上帝的荣耀和站在他右侧的耶稣。
Acts 11:16 in Chinese 16 这时,我记起了主的话∶‘约翰在水中施洗礼,但你们却要受圣灵的洗礼。’
Acts 13:2 in Chinese 2 一天,他们正在侍奉主和禁食的时候,圣灵对他们说∶“你们要为我指派巴拿巴和扫罗,去做我召唤他们做的工作。”
Acts 13:4 in Chinese 4 受到圣灵的派遣,巴拿巴和扫罗受圣灵派遣去了西流基,然后又从那儿坐船到了塞浦路斯。
Acts 15:8 in Chinese 8 洞查所有人心的上帝把圣灵赐给了外族,就如同赐给我们一样,以此来表示他是接受他们的。
Acts 15:28 in Chinese 28 圣灵认为你们不应有更多的负担,我们也同意。你们需要做的只是这些事情:
Acts 16:6 in Chinese 6 因为圣灵阻止保罗和他的同行人在亚西亚传道,所以,他们路经弗吕家和加拉太一带,
Acts 20:28 in Chinese 28 你们自己要谨慎,也要为全群(上帝的子民)谨慎,圣灵使你们在他们中间成为监督人,牧养好上帝的教会,它是上帝用自己儿子的血换来的。
Acts 20:35 in Chinese 35 凡事我都向你们表明,我们应向这样努力工作,去帮助弱者,我们必须记住主耶稣的话∶‘给予比得到更加有福。’”
Acts 28:25 in Chinese 25 他说完这话后,这些人之间的意见不一致,他们便开始离开。临走之前,保罗对他们说了这些话: “圣灵通过先知以赛亚对你们的祖先讲得多好啊。他说:
Romans 5:5 in Chinese 5 希望不会令我们失望的,因为上帝的爱通过上帝赐给我们的圣灵,已经倾注到了我们的心中。
Romans 14:17 in Chinese 17 上帝的王国不在于吃喝,而在于圣灵给我们的道义、和平与快乐。
Romans 15:13 in Chinese 13 愿上帝,希望之源,因为你们信任他而使你们充满欢乐与和平,也使你们的希望借着圣灵的力量不断增长。
Romans 15:16 in Chinese 16 让我在外族人中做基督耶稣的仆人,为外族人服务。我象祭司一样宣讲上帝的福音,为的是让外族人通过圣灵所做的祭献为上帝所接纳。
1 Corinthians 2:10 in Chinese 10 但是上帝通过圣灵把它启示给我们。圣灵无所不知,它甚至知道上帝的深奥的秘密。
1 Corinthians 6:19 in Chinese 19 你们应该知道自己的身体是圣灵的殿宇,圣灵就在你们之中,你们是从上帝那里领受到了这圣灵。你们不属于自己。
1 Corinthians 12:3 in Chinese 3 因此我告诉你们,借助上帝圣灵的人不会说∶“耶稣该受诅咒。”除非借助圣灵的人,也没人会说∶“耶稣是主。”
2 Corinthians 6:6 in Chinese 6 我们以理解、忍耐、善良,凭着圣灵和真诚的爱心、以真理的信息和上帝的力量表明我们是上帝的仆人,用正义的盔甲武装起来的我们,
2 Corinthians 13:14 in Chinese 14 愿主耶稣基督的恩典与你们同在,愿上帝之爱与你们同在,愿圣灵的友情与你们同在。
Ephesians 1:13 in Chinese 13 你们也是如此,你们听到了这真理的信息—即关于拯救你们的福音,并相信了基督。在基督中,上帝用赐给你们他应许过的圣灵,给你们盖上了印记。
Ephesians 1:17 in Chinese 17 我向我们的主耶稣基督的上帝—荣耀的天父祈祷。祈祷他赐给你们属灵的智慧力量和对天父认识的启示。
Ephesians 4:30 in Chinese 30 不要让上帝的圣灵悲伤,这灵是你们属于上帝的证明。上帝赐给你们圣灵,表明上帝会在适当的时刻,给你们自由。
1 Thessalonians 1:5 in Chinese 5 我们把福音传给你们,不仅仅是用语言,也是凭力量、圣灵和深信。你们知道我们和你们在一起时是怎样生活的,那是为了你们的利益。
1 Thessalonians 4:8 in Chinese 8 所以,抵制这些教导的人,不是在抵制人而是在抵制赋予你们圣灵的上帝。
2 Timothy 1:14 in Chinese 14 要通过生活在我们心中的圣灵,守卫这珍贵的信任。
Titus 3:5 in Chinese 5 他拯救了我们,不是因为我们的行为,而是靠他的怜悯、重生的洗礼和使我们更新的圣灵。
Hebrews 2:4 in Chinese 4 上帝还用迹象、奇迹、各种神迹,并按他的旨意用圣灵的恩赐,做了证实。
Hebrews 3:7 in Chinese 7 正如圣灵所说: “今天,如果你们听到了上帝的声音,
Hebrews 9:8 in Chinese 8 圣灵以此说明,只要第一个圣幕依然存在,通往至圣处的路就不会开放。
Hebrews 10:15 in Chinese 15 圣灵也向我们证实了这一点,首先他说:
1 Peter 1:12 in Chinese 12 先知们得知,他们不是在为自己工作,而是在为你们工作着。当他们告诉你们那些事情,即你们已听到的事情的时候,他们正在为你们服务。向你们宣传福音的人,在天堂派遣来的圣灵的帮助下,告诉了你们这些事情,甚至是天使也渴望要了解这些事。
2 Peter 1:21 in Chinese 21 因为从来就没有预言诞生于人的意愿,而是人受到了圣灵的引导才讲出上帝的信息。
1 John 2:20 in Chinese 20 你们都领受了那位圣者(上帝或基督)给你们的恩赐,所以你们都应该认识真理。
1 John 2:27 in Chinese 27 基督给了你们一份特殊的恩赐。这份恩赐仍然在你们之中。所以你们不需要任何人去教导你们。给你们的恩赐会把一切事情教导给你们的。这恩赐是真实的,不是虚假的。所以,你们要继续生活在基督之中,就象他给你们的恩赐教导你们的那样。
1 John 5:7 in Chinese 7 所以,有三位见证者∶
Jude 1:20 in Chinese 20 但是,亲爱的朋友,你们要用至圣的信仰去互相加强。借助圣灵的帮助来祈祷。
Revelation 2:11 in Chinese 11 “有耳能听的人,都应该听圣灵对教会讲的话。获胜的人绝不会受到第二次死亡的伤害。’”