John 1:22 in Chinese
22 所以,他们对他说∶“那么你是谁?告诉我们,好让我们回答那些派我们来的人。你自己说,你是什么人呢?”
Other Translations
King James Version (KJV)
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
American Standard Version (ASV)
They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
Bible in Basic English (BBE)
So they said to him, Who are you then? We have to give some answer to those who sent us. What have you to say about yourself?
Darby English Bible (DBY)
They said therefore to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself?
World English Bible (WEB)
They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
Young's Literal Translation (YLT)
They said then to him, `Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?'