Job 31:35 in Chinese
35 但愿有人能听我的申诉。 看,这里有我为自己的陈述画的押, 愿全能者应答我! 愿控告我的人写下对我的指控!
Other Translations
King James Version (KJV)
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.
American Standard Version (ASV)
Oh that I had one to hear me! (Lo, here is my signature, let the Almighty answer me); And `that I had' the indictment which mine adversary hath written!
Bible in Basic English (BBE)
If only God would give ear to me, and the Ruler of all would give me an answer! or if what he has against me had been put in writing!
Darby English Bible (DBY)
Oh that I had one to hear me! Behold my signature: let the Almighty answer me! And let mine opponent write an accusation!
Webster's Bible (WBT)
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that my adversary had written a book.
World English Bible (WEB)
Oh that I had one to hear me! (Behold, here is my signature, let the Almighty answer me); Let the accuser write my indictment!
Young's Literal Translation (YLT)
Who giveth to me a hearing? lo, my mark. The Mighty One doth answer me, And a bill hath mine adversary written.