Job 24:16 in Chinese
16 在夜间掘地入室; 白天,他们潜藏蛰伏, 因为他们与光明无缘。
Other Translations
King James Version (KJV)
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
American Standard Version (ASV)
In the dark they dig through houses: They shut themselves up in the day-time; They know not the light.
Bible in Basic English (BBE)
In the dark he makes holes in the walls of houses: in the daytime they are shutting themselves up, they have no knowledge of the light.
Darby English Bible (DBY)
In the dark they dig through houses; by day they shut themselves in; they know not the light:
Webster's Bible (WBT)
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the day-time: they know not the light.
World English Bible (WEB)
In the dark they dig through houses. They shut themselves up in the daytime. They don't know the light.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath dug in the darkness -- houses; By day they shut themselves up, They have not known light.