Job 13:9 in Chinese
9 如果上帝查出真相,对你们可有好处? 难道你们以为他象凡人一样可以任人愚弄?
Other Translations
King James Version (KJV)
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
American Standard Version (ASV)
Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
Bible in Basic English (BBE)
Will it be good for you to be searched out by him, or have you the thought that he may be guided into error like a man?
Darby English Bible (DBY)
Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him?
Webster's Bible (WBT)
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
World English Bible (WEB)
Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
Young's Literal Translation (YLT)
Is `it' good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?