Jeremiah 31:10 in Chinese
10 列国啊,听听主的话吧, 你们要向遥远的沿海之地宣布∶ ‘驱散以色列的至高者将重新召集他们, 他将象牧人保护自己的羊群一样庇护他们。’
Other Translations
King James Version (KJV)
Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
American Standard Version (ASV)
Hear the word of Jehovah, O ye nations, and declare it in the isles afar off; and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd doth his flock.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear to the word of the Lord, O you nations, and give news of it in the sea-lands far away, and say, He who has sent Israel wandering will get him together and will keep him as a keeper does his flock.
Darby English Bible (DBY)
Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare [it] to the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd his flock.
World English Bible (WEB)
Hear the word of Yahweh, you nations, and declare it in the isles afar off; and say, He who scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd does his flock.
Young's Literal Translation (YLT)
Hear a word of Jehovah, O nations, And declare ye among isles afar off, and say: He who is scattering Israel doth gather him, And hath kept him as a shepherd `doth' his flock,