James 4:8 in Chinese
8 你们接近上帝,上帝就会接近你们。你们这些罪人,洗净你们的双手吧。你们这些三心二意的人,纯净你们的心吧。要把你们生活中的罪恶清除出去。你们追随上帝的同时,又追随着这个世界。纯净你们的思想吧。
Other Translations
King James Version (KJV)
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
American Standard Version (ASV)
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded.
Bible in Basic English (BBE)
Come near to God and he will come near to you. Make your hands clean, you evil-doers; put away deceit from your hearts, you false in mind.
Darby English Bible (DBY)
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse [your] hands, sinners, and purify [your] hearts, ye double-minded.
World English Bible (WEB)
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.
Young's Literal Translation (YLT)
draw nigh to God, and He will draw nigh to you; cleanse hands, ye sinners! and purify hearts, ye two-souled!