Isaiah 64:9 in Chinese
9 主啊,求你不要永久对我们发怒, 不要念念不忘我们的罪; 求你垂顾我们,我们都是你的子民。
Other Translations
King James Version (KJV)
Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
American Standard Version (ASV)
Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people.
Bible in Basic English (BBE)
Your holy towns have become a waste, Zion has become a waste, Jerusalem is a mass of broken walls.
Darby English Bible (DBY)
Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever. Behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
World English Bible (WEB)
Don't be angry very sore, Yahweh, neither remember iniquity forever: see, look, we beg you, we are all your people.
Young's Literal Translation (YLT)
Be not wroth, O Jehovah, very sore, Nor for ever remember iniquity, Lo, look attentively, we beseech Thee, Thy people `are' we all.