Isaiah 6:2 in Chinese
2 撒拉弗天使侍立在他的周围;每个撒拉弗天使有六个翅膀,两个遮脸,两个遮脚,两个用于飞翔。
Other Translations
King James Version (KJV)
Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
American Standard Version (ASV)
Above him stood the seraphim: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
Bible in Basic English (BBE)
Over him were the winged ones: every one had six wings; two for covering his face, two for covering his feed, and two for flight.
Darby English Bible (DBY)
Seraphim were standing above him: each had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he flew.
World English Bible (WEB)
Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew.
Young's Literal Translation (YLT)
Seraphs are standing above it: six wings hath each one; with two `each' covereth its face, and with two `each' covereth its feet, and with two `each' flieth.