Isaiah 49:1 in Chinese
1 海边的居民哪,你们要来听我的话; 远方的国度啊,你们也要侧耳静听。 在我出生以前,主就选召了我; 我还在母腹之中,他就已经指名呼唤我。
Other Translations
King James Version (KJV)
Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
American Standard Version (ASV)
Listen, O isles, unto me; and hearken, ye peoples, from far: Jehovah hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name:
Bible in Basic English (BBE)
Give ear, O sea-lands, to me; and take note, you peoples from far: I have been marked out by the Lord from the first; when I was still in my mother's body, he had my name in mind:
Darby English Bible (DBY)
Listen, O isles, unto me; and hearken, ye peoples from afar. Jehovah hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
World English Bible (WEB)
Listen, isles, to me; and listen, you peoples, from far: Yahweh has called me from the womb; from the bowels of my mother has he made mention of my name:
Young's Literal Translation (YLT)
Hearken, O isles, unto me, And attend, O peoples, from afar, Jehovah from the womb hath called me, From the bowels of my mother He hath made mention of my name.