Isaiah 48:7 in Chinese
7 这些事是刚刚出现的,不是从前就有的, 是你就在今天以前还从来没有听说过的, 所以你不能说∶‘不错,这事我早就知道了。’
Other Translations
King James Version (KJV)
They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
American Standard Version (ASV)
They are created now, and not from of old; and before this day thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
Bible in Basic English (BBE)
They have only now been effected, and not in the past: and before this day they had not come to your ears; for fear that you might say, I had knowledge of them.
Darby English Bible (DBY)
they are created now, and not long ago; and before this day thou hast not heard them, lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
World English Bible (WEB)
They are created now, and not from of old; and before this day you didn't hear them; lest you should say, Behold, I knew them.
Young's Literal Translation (YLT)
Now they have been produced and not from that time, Yea, before the day, and thou hast not heard them, Lest thou say, `Lo, I have known them.'