Isaiah 46:13 in Chinese
13 我要把我的正义带来,它已经不远了,我的救恩就要降临了!我要把我的救恩赐给锡安,把我的荣耀赐给以色列。”
Other Translations
King James Version (KJV)
I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
American Standard Version (ASV)
I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not tarry; and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
Bible in Basic English (BBE)
My righteousness is near, it is not far off; salvation will come quickly; and I will make Zion free, and give Israel my glory.
Darby English Bible (DBY)
I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not delay; and I will give salvation in Zion, [and] unto Israel my glory.
World English Bible (WEB)
I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not wait; and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
Young's Literal Translation (YLT)
I have brought near My righteousness, It is not far off, And My salvation -- it doth not tarry, And I have given in Zion salvation, To Israel My glory!