Isaiah 27:6 in Chinese
6 将来,雅各的子孙要扎下根, 以色列人将发芽、开花, 他们的果实将充满全世界。
Other Translations
King James Version (KJV)
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
American Standard Version (ASV)
In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the face of the world with fruit.
Bible in Basic English (BBE)
In days to come Jacob will take root: Israel will put out buds and flowers; and the face of the world will be full of fruit.
Darby English Bible (DBY)
In the future Jacob shall take root; Israel shall blossom and bud, and they shall fill the face of the world with fruit.
World English Bible (WEB)
In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the surface of the world with fruit.
Young's Literal Translation (YLT)
Those coming in He causeth to take root, Jacob doth blossom, and flourished hath Israel, And they have filled the face of the world `with' increase.