Hosea 9:1 in Chinese
1 以色列人哪,不要得意,不要象异族人那样纵情狂欢;因为你们的所作所为跟娼妓无异,背离了你们的上帝,你们喜爱所有打谷场上的娼妓小费。
Other Translations
King James Version (KJV)
Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
American Standard Version (ASV)
Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast played the harlot, `departing' from thy God; thou hast loved hire upon every grain-floor.
Bible in Basic English (BBE)
Have no joy, O Israel, and do not be glad like the nations; for you have been untrue to your God; your desire has been for the loose woman's reward on every grain-floor.
Darby English Bible (DBY)
Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every corn-floor.
World English Bible (WEB)
Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; For you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor.
Young's Literal Translation (YLT)
`Rejoice not, O Israel, be not joyful like the peoples, For thou hast gone a-whoring from thy God, Thou hast loved a gift near all floors of corn.