Hebrews 13:20 in Chinese 20 愿和平的上帝,通过永恒契约上的血,使他的羊群的伟大的牧人,即我们的主耶稣,从死里复活。
Other Translations King James Version (KJV) Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
American Standard Version (ASV) Now the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, `even' our Lord Jesus,
Bible in Basic English (BBE) Now may the God of peace, who made that great keeper of his flock, even our Lord Jesus, come back from the dead through the blood of the eternal agreement,
Darby English Bible (DBY) But the God of peace, who brought again from among [the] dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, in [the power of the] blood of [the] eternal covenant,
World English Bible (WEB) Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus,
Young's Literal Translation (YLT) And the God of the peace, who did bring up out of the dead the great shepherd of the sheep -- in the blood of an age-during covenant -- our Lord Jesus,
Cross Reference Exodus 24:8 in Chinese 8 摩西把盆里的血洒在民众的身上,说∶“这是主与你们立约的血,是关于这些诫命的。”
2 Samuel 23:5 in Chinese 5 上帝对我的家族不正是如此吗? 不正是他跟我立了永久的约,安排并确认了一切吗? 不是他赐给我救恩,成就了我的所有愿望吗?
1 Chronicles 16:17 in Chinese 17 主把这约定为雅各的律例, 定为与以色列的永久的约。
Psalm 23:1 in Chinese 1 大卫的诗 主是我的牧者,所以,我应有尽有。
Psalm 80:1 in Chinese 1 亚萨的诗,用“百合花为证”调,交于伶长 以色列的牧者啊, 你带领约瑟的子孙如同牧养群羊, 求你垂听我们的祷告; 坐在基路伯宝座上的主啊, 求你以你的荣耀照耀。
Isaiah 40:11 in Chinese 11 象牧人引领着他的羊群; 他用臂膀把小羊围在一起, 把它们抱在怀里,领着母羊去饮水。
Isaiah 55:3 in Chinese 3 听我的话,到我这里来吧, 只要你们听从我的话,你们就能存活下去!我 要与你们立永久的约,正如我应许给大卫永远不变的信实一样。
Isaiah 61:8 in Chinese 8 我痛恨抢劫和作恶,我喜爱公平与正义;我将以我的信实奖赏他们,我要跟他们立永久的约。
Isaiah 63:11 in Chinese 11 于是,他们记起古时的往事,想起了摩西。 那藉着他羊群的牧者把他们领过大海的圣者在哪里? 那把他的圣灵降在他仆人摩西的身上, 藉摩西的右手施行神迹,分开海水, 使他的子民象行走在旷野上的马一样安然渡过深海, 使他的名永远被人记念的圣者在哪里?
Jeremiah 32:40 in Chinese 40 我要与他们立永久不变的约,决不抛弃他们。我要时时刻刻为他们的幸福着想,让他们心中怀着对我的敬畏,不再背离我。
Ezekiel 34:23 in Chinese 23 ‘我将安排一个牧者照料它们,他就是我的仆人大卫,他会照料它们,做它们的牧者。
Ezekiel 37:24 in Chinese 24 ‘我的仆人大卫将做他们的君王,他们将有同一位牧者。他们会遵从我的律例,谨守我的律法,
Ezekiel 37:26 in Chinese 26 我将与他们立平安的约,那将是永世长存的约;我会赐给他们土地,增多他们的人口,并把我的圣殿永远置于他们之中。
Zechariah 9:11 in Chinese 11 至于你,耶路撒冷, 由于我用血跟你立下的约, 我一定把你被囚的人全部从枯井中拯救出来。
Matthew 26:28 in Chinese 28 这是我的血。我的血开始了上帝对他子民的新契约,它是为许多人而流的,是为了宽恕他们的罪。
Mark 14:24 in Chinese 24 耶稣说∶“这酒是我的血液,它开始了上帝对他子民的新契约。我的血是为很多人抛洒的。
Luke 22:20 in Chinese 20 使徒们吃完后,耶稣又举起杯,说∶“这杯酒是新契约,我的血使它生效,我的血是为你们而洒的。”
John 10:11 in Chinese 11 “我是个好牧人,好牧人会为羊群献出生命,
John 10:14 in Chinese 14 “我是个好牧人,我认识我的羊,我的羊也认识我,
Acts 2:24 in Chinese 24 然而,上帝却让他起死回生,把他从死亡的痛苦中解脱出来,因为他不可能受到死的束缚。
Acts 2:32 in Chinese 32 上帝使这个耶稣从死里复活,我们都是这一事实的见证人。
Acts 3:15 in Chinese 15 你们杀害了生命的王子,但是,上帝却让他从死里复活了。我们是这件事的见证人。
Acts 4:10 in Chinese 10 那么,你们和所有的以色列人,都应该知道,让站在你们面前这个人痊愈的,是拿撒勒的耶稣基督名字的力量。你们把耶稣钉在十字架上,但是,上帝却让他死而复活。
Acts 5:30 in Chinese 30 耶稣被你们吊死在十字架上,而我们祖先的上帝却使耶稣从死亡中复活。
Acts 10:40 in Chinese 40 但是,在第三天,上帝使他复活,而且向人们显示了他,
Acts 13:30 in Chinese 30 上帝却让他从死里复活了,
Acts 17:31 in Chinese 31 因为,他已经确定了一个日子,在那天,他要通过他指定的那个人(耶稣)来公正地审判整个世界。通过让那个人从死里复活,他已把这个证据给予所有的人了。”
Romans 1:4 in Chinese 4 但是,通过神圣的灵,他从死里复活,奇迹般地被宣告为上帝之子。
Romans 4:24 in Chinese 24 这些话也是针对我们而说的,因为我们相信使耶稣我们的主从死里复活的上帝,所以我们的信仰也会被接受,与上帝和好。
Romans 8:11 in Chinese 11 既然使耶稣复活那位的灵生活在你们之中,那么使基督从死里复活的上帝也会借助生活在你们之中的圣灵,把生命赐给你们必朽的身体。
Romans 15:33 in Chinese 33 愿赐平安的上帝与你们同在,阿们。
Romans 16:20 in Chinese 20 上帝是和平的源泉,他很快会让撒旦在你们的脚下被踩得粉身碎骨。 愿主耶稣的恩典与你们同在。
1 Corinthians 6:14 in Chinese 14 上帝不仅凭他的力量让主从死里复活,他也会让我们复活。
1 Corinthians 14:33 in Chinese 33 上帝不是混乱而是和平的上帝。
1 Corinthians 15:15 in Chinese 15 并且我们也是在为上帝作假证,因为我们在上帝面前发誓作证说,他使耶稣从死里复活了。假如死人真不能复活,上帝就不曾使耶稣复活了。
2 Corinthians 4:14 in Chinese 14 因为我们知道,让主耶稣复活的上帝,也会让我们与耶稣一起复活,并让我们与你们一起站在他的面前。
2 Corinthians 13:11 in Chinese 11 兄弟们,现在我要说再见了,努力尽善尽美吧。请接受我们的劝告,心往一处想,和睦相处。上帝—爱与和平之源—将与我们同在。
Galatians 1:1 in Chinese 1 我,保罗,成为一名使徒,不是由人也不是通过人任命的,而是由耶稣基督和使他从死里复活的上帝任命的。
Ephesians 1:20 in Chinese 20 让耶稣从死里复活,并让他在天国里坐在他的右侧的伟力一样。
Philippians 4:9 in Chinese 9 坚持做你们从我这里学到、领受到的,或听到、见到的事情。赐给你们平安的上帝会与你们同在。
Colossians 2:12 in Chinese 12 在接受洗礼的过程中,你们旧的自我已和他葬在一起了;同时,因为你们对上帝力量的信仰,又得以和他一同复活。上帝在使基督从死里复活时,展示了他的大能。
1 Thessalonians 1:10 in Chinese 10 并等待他的儿子从天堂降临的事情。上帝使耶稣从死里复活,耶稣把我们从上帝即将降下的愤怒中解救出来。
1 Thessalonians 5:23 in Chinese 23 愿上帝,和平之源,使你们完全彻底地献身于他。愿你们的精神、灵魂与身体,在主耶稣基督来临时无可指责。
2 Thessalonians 3:16 in Chinese 16 愿主,和平之源时时处处赐予你们平安。愿主与你们所有的人同在。
Hebrews 9:16 in Chinese 16 凡是遗嘱,必须得等到立遗嘱的人死去才能成立,
Hebrews 9:20 in Chinese 20 他说∶“这是上帝命令你们服从的契约的血。”
Hebrews 10:22 in Chinese 22 那么,让我们用真诚的心和坚定的信仰来接近上帝吧,让我们洗净那败坏了的良心,使我们的心灵得到净化;让我们的身体在纯净的水中得到清洗;
Hebrews 10:29 in Chinese 29 那么,那些践踏上帝之子的人,那些亵渎了契约上的血—他圣洁的血,以及那些侮辱了恩典之灵的人,试想他们该受到多么严厉的惩罚吧!
1 Peter 1:21 in Chinese 21 通过耶稣,你们成为让他从死里复活并赐给他荣耀的上帝的信仰者。因此,你们的信仰和希望寄托在上帝身上。
1 Peter 2:25 in Chinese 25 因为你们过去就象迷途的羔羊,但是现在,你们已经回到牧羊人和你们灵魂的保护者的身边了。
1 Peter 5:4 in Chinese 4 这样,当大牧人来临时,你们会领受到那永不褪色的荣耀的桂冠。