Genesis 35:2 in Chinese 2 于是,雅各对家人和所有的随从说∶“把你们带着的那些异族神象丢掉;你们要洁净自己,换上干净的衣裳。
Other Translations King James Version (KJV) Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
American Standard Version (ASV) Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments:
Bible in Basic English (BBE) Then Jacob said to all his people, Put away the strange gods which are among you, and make yourselves clean, and put on a change of clothing:
Darby English Bible (DBY) And Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and cleanse yourselves, and change your garments;
Webster's Bible (WBT) Then Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
World English Bible (WEB) Then Jacob said to his household, and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, change your garments.
Young's Literal Translation (YLT) And Jacob saith unto his household, and unto all who `are' with him, `Turn aside the gods of the stranger which `are' in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;
Cross Reference Genesis 18:19 in Chinese 19 我拣选了他,就是要他训导他子孙和家族遵循主的指示,主持公道,伸张正义;这样,我-主就实现了我对亚伯拉罕的诺言。”
Genesis 31:19 in Chinese 19 当时,拉班出去剪羊毛去了,拉结趁机偷了一些父亲的家族神像。
Genesis 31:34 in Chinese 34 拉结偷了神像,把它们藏在骆驼的鞍子底下,自己坐在鞍子上。拉班找遍整个帐篷也没找到。
Genesis 34:24 in Chinese 24 全城的居民都赞同哈抹和示剑的提议。于是,全城的男子都行了割礼。
Genesis 35:22 in Chinese 22 雅各家族住在那里的时候,长子吕便跟父亲的妾辟拉在一起睡觉,这件事也传到雅各耳中。 雅各共有十二个儿子。
Exodus 19:10 in Chinese 10 主说∶“你去告诉以色列人,让他们在今天和明天洁净自己,换洗衣服,
Exodus 19:14 in Chinese 14 摩西下了山,为人们行洁净礼,让他们换洗衣服。
Exodus 20:3 in Chinese 3 “除我以外,你们不可信仰别的神明。
Exodus 23:13 in Chinese 13 “你们要谨守我对你们所说的一切,不可拜异族神明,连他们的名字也不许在祷词和誓言中提及,更不可通过你们的口去传扬。
Leviticus 15:5 in Chinese 5 凡触摸了他的床的人必须洗涤衣服,沐浴净身,但他仍然要不洁净到傍晚。
Leviticus 17:16 in Chinese 16 如果他不洗衣服,也不沐浴净身,他就要承受罪罚。’”
Numbers 31:24 in Chinese 24 在第七天,你们要洗涤衣服,洁净自己,然后,你们才可以进入营地。”
Deuteronomy 5:7 in Chinese 7 “‘除我以外,你们不可有别的神。
Deuteronomy 6:14 in Chinese 14 决不可追随周围邻国的其他神明。
Deuteronomy 7:25 in Chinese 25 “你们要烧掉他们的偶像。你们不可贪图这些偶像身上的金银,把这些金银据为己有,否则,你们将因此而陷于灾难。因为这是主-你们的上帝所厌恶的东西。
Deuteronomy 11:28 in Chinese 28 如果你们不守主-你们的上帝的诫命,不按我今天吩咐你们的方式生活,而去追随别的你们一向不认识的神明,那么,你们就要受到诅咒。
Deuteronomy 32:16 in Chinese 16 你们以异神激起他的妒火, 以可憎的偶像煽动他的怒气。
Joshua 23:7 in Chinese 7 你们不可以与留在你们中间的异族混杂,不可以提及他们的神明或以那些神明起誓,不可以侍奉异族的神明或向它们跪拜。
Joshua 24:2 in Chinese 2 约书亚对全体以色列人说∶“主-以色列的上帝是这样说的∶‘很久以前,你们的祖先-包括亚伯拉罕和拿鹤的父亲他拉,住在幼发拉底河彼岸,他们侍奉别的神明。
Joshua 24:15 in Chinese 15 如果你们不愿意侍奉主,那么,今天必须决定,你们要侍奉的是谁。是你们祖先在幼发拉底河彼岸侍奉的神明,还是你们现在居住的土地上的亚摩利人的神明?至于我和我的家人,我们要侍奉主。”
Joshua 24:20 in Chinese 20 如果你们背弃主去侍奉异族的神明,他将转而降灾祸于你们,把你们灭绝。尽管他曾赐福于你们,他也一样能向你们降下灾祸。”
Joshua 24:23 in Chinese 23 约书亚说∶“现在,你们要摒弃你们中间的异族神明,全心全意地侍奉主-以色列的上帝。”
Judges 10:16 in Chinese 16 他们除掉了他们中间的异族神明,又重新侍奉主。以色列人的苦难使主心中担忧。
Ruth 1:15 in Chinese 15 拿俄米说∶“瞧,你嫂子已经回她自己的家族和她信仰的神那里去了,你也回去吧!”
1 Samuel 7:3 in Chinese 3 撒母耳对全体以色列人说∶“如果你们真心想回到主的身边,那么,你们必须弃绝异族神明和亚斯他录,专心只侍奉主,主会把你们从非利士人的手中解救出来。”
2 Samuel 7:23 in Chinese 23 世上哪一个民族能跟你的以色列子民相比?你亲自把他们从埃及救出来,让他们做你的子民;你为他们驱逐列国赶走异神,施行大而可畏神迹,显露了你的威名。
2 Kings 5:10 in Chinese 10 以利沙派人告诉乃缦∶“到约旦河里去洗七次澡,你的皮肉就会复原,你也洁净了。”
2 Kings 5:12 in Chinese 12 大马士革的亚罢拿河和法珥法河里的水难道不比以色列的水更好吗?我不会在那里洗澡洁净自己吗?”就这样,乃缦怒气冲冲地转身离去了。
2 Kings 17:29 in Chinese 29 然而,各族人都在各自居住的城镇里自造神像,并把神像安放在撒玛利亚人所造的邱坛上的神庙里。
1 Chronicles 16:26 in Chinese 26 列国的神明都不过是偶像, 惟有主创立诸天。
Job 1:5 in Chinese 5 每逢欢宴日期过后,约伯总是一大早起来,替每个儿女献上烧化祭,为他们行洁净礼,惟恐他的儿女或许会秘密地诅咒和得罪主。约伯一直这样做。
Psalm 51:2 in Chinese 2 求你清除我的罪孽, 让我摆脱邪恶改过自新。
Psalm 51:7 in Chinese 7 求你用海索草除去我的罪孽,使我纯洁; 洗净我吧,让我比雪更白更净。
Psalm 101:2 in Chinese 2 我要谨慎律己, 要使自己的生活纯洁无暇, 要以虔诚的心度日处事, 什么时候你才能来到我这里?
Ecclesiastes 5:1 in Chinese 1 进上帝的居所时要谨慎你的行为,留意倾听比愚人献祭更重要,愚人犯了错误自己却还一无所知。
Isaiah 1:16 in Chinese 16 洗刷你们自己吧,使自己变得清洁,在我的面前除掉你们的恶行,不要再作恶;
Isaiah 52:11 in Chinese 11 离开吧,赶快离开那里吧! 不要碰不洁净的东西! 抬圣殿器皿的人哪, 离开那里,洁净你们自己吧!
Jeremiah 5:7 in Chinese 7 主说∶“耶路撒冷啊,我怎能为此饶恕你? 你的儿女背叛我, 他们指着那根本不存在的神发誓。 我把他们所需要的一切都赐给了他们, 他们却成群结队地去跟娼妓厮混, 大肆宣淫。
Jeremiah 13:27 in Chinese 27 你的奸情, 你向情人的献媚, 你在山岗上的淫乱, 包括你在田野里的可憎行为,我全都看见了。 耶路撒冷啊,你要有祸了! 你还会再变得纯洁吗?”
Jeremiah 16:20 in Chinese 20 难道人能为自己造神吗? 那些东西根本不是神!”
Ezekiel 18:31 in Chinese 31 抛弃掉你们以往的一切过错,去求得一颗新的心和一个新的灵。以色列人哪,你们为什么要走死路呢?
Ezekiel 20:7 in Chinese 7 我还对他们说∶“你们每个人都要抛弃掉业已见惯的可憎的偶像,不要用埃及的偶像玷污了你们自己;我是主-你们的上帝。”’
Ezekiel 36:25 in Chinese 25 我要向你们喷洒洁净的水来洁净你们,我要除去你们的偶像和所有的污秽。
Daniel 5:4 in Chinese 4 他们一边饮酒,一边赞美那些用金、银、铜、铁、木头和石头造的神。
John 13:10 in Chinese 10 “洗过澡的人,全身都是干净的,只需洗脚就行了,你们很干净,但不是所有的人。”
Acts 19:26 in Chinese 26 但是,你们看见并且也听说,保罗这个家伙不仅引诱迷惑了在以弗所的一大批人,而且几乎是引诱了整个亚西亚全省的人。他说,用人类双手造的神根本不是神。
1 Corinthians 10:7 in Chinese 7 不要象他们中的一些人那样崇拜偶像。正如《经》上所说∶“他们坐下来大吃大喝,站起来寻欢作乐。”
2 Corinthians 6:15 in Chinese 15 基督和撒旦怎么能有协约呢?信和不信的人之间有什么可以分享的呢?
2 Corinthians 7:1 in Chinese 1 亲爱的朋友,既然我们有这些来自上帝的承诺,就让我们净化自己—摆脱污染我们身体和精神的一切吧。让我们的圣洁完美无缺,因为我们敬畏上帝。
Galatians 4:8 in Chinese 8 以前你们不认识上帝时,你们受那些本质上不是“神”的奴役。
Hebrews 10:22 in Chinese 22 那么,让我们用真诚的心和坚定的信仰来接近上帝吧,让我们洗净那败坏了的良心,使我们的心灵得到净化;让我们的身体在纯净的水中得到清洗;
James 4:8 in Chinese 8 你们接近上帝,上帝就会接近你们。你们这些罪人,洗净你们的双手吧。你们这些三心二意的人,纯净你们的心吧。要把你们生活中的罪恶清除出去。你们追随上帝的同时,又追随着这个世界。纯净你们的思想吧。
1 Peter 2:1 in Chinese 1 所以,要抛弃一切邪恶,以及欺诈、虚伪、嫉妒和各种毁谤。
Jude 1:23 in Chinese 23 要把他从火海里拯救出来。但是对一些人施怜悯时,一定要小心。甚至连他们被玷污的衣服都要憎恨。