Genesis 32:30 in Chinese
30 雅各把这地方叫作毗努伊勒。他说∶“我面对面地见了上帝,竟依然活着!”
Other Translations
King James Version (KJV)
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
American Standard Version (ASV)
And Jacob called the name of the place Peniel: for, `said he', I have seen God face to face, and my life is preserved.
Bible in Basic English (BBE)
And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.
Darby English Bible (DBY)
And Jacob called the name of the place Peniel -- For I have seen God face to face, and my life has been preserved.
Webster's Bible (WBT)
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
World English Bible (WEB)
Jacob called the name of the place Peniel{Peniel means "face of God."}: for, he said, "I have seen God face to face, and my life is preserved."
Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob calleth the name of the place Peniel: for `I have seen God face unto face, and my life is delivered;'