Genesis 29:5 in Chinese
5 雅各又问∶“你们认识拿鹤的孙子拉班吗?” 他们答道∶“我们都认识他。”
Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Have you any knowledge of Laban, the son of Nahor? And they said, We have.
Darby English Bible (DBY)
And he said to them, Do ye know Laban the son of Nahor? And they said, We do know [him].
Webster's Bible (WBT)
And he said to them, Know ye Laban the son of Nahor? and they said, We know him.
World English Bible (WEB)
He said to them, "Do you know Laban, the son of Nahor?" They said, "We know him."
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith to them, `Have ye known Laban, son of Nahor?' and they say, `We have known.'