Genesis 28:18 in Chinese
18 第二天一早,雅各起来,把枕在头下的石头立作柱子,在柱子上膏油,敬献上帝。
Other Translations
King James Version (KJV)
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
American Standard Version (ASV)
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
Bible in Basic English (BBE)
And early in the morning Jacob took the stone which had been under his head, and put it up as a pillar and put oil on it.
Darby English Bible (DBY)
And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had made his pillow, and set it up [for] a pillar, and poured oil on the top of it.
Webster's Bible (WBT)
And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
World English Bible (WEB)
Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob riseth early in the morning, and taketh the stone which he hath made his pillows, and maketh it a standing pillar, and poureth oil upon its top,