Genesis 27:18 in Chinese
18 雅各走到父亲那里,叫了声∶“爸爸!”父亲说∶“我在这儿。儿啊,你是谁呀?”
Other Translations
King James Version (KJV)
And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?
American Standard Version (ASV)
And he came unto his father, and said, My father. And he said, Here am I. Who art thou, my son?
Bible in Basic English (BBE)
And he came to his father, and said, My father: and he said, Here am I: who are you, my son?
Darby English Bible (DBY)
And he came to his father, and said, My father! And he said, Here am I: who art thou, my son?
Webster's Bible (WBT)
And he came to his father, and said, My father: And he said, Here am I; who art thou, my son?
World English Bible (WEB)
He came to his father, and said, "My father?" He said, "Here I am. Who are you, my son?"
Young's Literal Translation (YLT)
And he cometh in unto his father, and saith, `My father;' and he saith, `Here `am' I; who `art' thou, my son?'