Genesis 21:8 in Chinese
8 孩子渐渐长大,不再吃奶了。在他断奶的那一天,亚伯拉罕举行了一个盛大的宴会。
Other Translations
King James Version (KJV)
And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
American Standard Version (ASV)
And the child grew, and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
Bible in Basic English (BBE)
And when the child was old enough to be taken from the breast, Abraham made a great feast.
Darby English Bible (DBY)
And the child grew, and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
Webster's Bible (WBT)
And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the day that Isaac was weaned.
World English Bible (WEB)
The child grew, and was weaned. Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
Young's Literal Translation (YLT)
And the lad groweth, and is weaned, and Abraham maketh a great banquet in the day of Isaac's being weaned;