Genesis 15:1 in Chinese
1 这件事以后,主在异象中对亚伯兰说∶“亚伯兰,不要惧怕,我要保护你,要大大地奖励你。”
Other Translations
King James Version (KJV)
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
American Standard Version (ASV)
After these things the word of Jehovah came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, `and' thy exceeding great reward.
Bible in Basic English (BBE)
After these things, the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, Have no fear, Abram: I will keep you safe, and great will be your reward.
Darby English Bible (DBY)
After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am thy shield, thy exceeding great reward.
Webster's Bible (WBT)
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
World English Bible (WEB)
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying, "Don't be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."
Young's Literal Translation (YLT)
After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, `Fear not, Abram, I `am' a shield to thee, thy reward `is' exceeding great.'