Genesis 14:19 in Chinese
19 他向亚伯兰祝福,说∶ “愿至高的上帝、天地的创造者赐福给你!
Other Translations
King James Version (KJV)
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
American Standard Version (ASV)
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:
Bible in Basic English (BBE)
And blessing him, said, May the blessing of the Most High God, maker of heaven and earth, be on Abram:
Darby English Bible (DBY)
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the Most High ùGod, possessor of heavens and earth.
Webster's Bible (WBT)
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
World English Bible (WEB)
He blessed him, and said, "Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:
Young's Literal Translation (YLT)
and he blesseth him, and saith, `Blessed `is' Abram to God Most High, possessing heaven and earth;