Galatians 4:2 in Chinese
2 他在监护人和家仆的保护之下,直到他父亲指定的时刻的到来。(因为他是孩子时,必须服从那些照顾他的人。但当他到了他父亲指定的年龄,他就自由了。)
Other Translations
King James Version (KJV)
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
American Standard Version (ASV)
but is under guardians and stewards until the day appointed of the father.
Bible in Basic English (BBE)
But is under keepers and managers till the time fixed by the father.
Darby English Bible (DBY)
but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father.
World English Bible (WEB)
but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.
Young's Literal Translation (YLT)
but is under tutors and stewards till the time appointed of the father,