Ezekiel 36:22 in Chinese
22 “因此,你要告诉以色列人,‘至高的主是这样说的:以色列人哪,我即将着手的事不是为了你们,而是为了我的圣名,因为你们使它在你们所到之处蒙受羞辱。
Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore say unto the house of Israel, thus saith the Lord GOD; I do not this for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye have profaned among the heathen, whither ye went.
American Standard Version (ASV)
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: I do not `this' for your sake, O house of Israel, but for my holy name, which ye have profaned among the nations, whither ye went.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause say to the children of Israel, This is what the Lord has said: I am doing this, not because of you, O children of Israel, but because of my holy name, which you have made unclean among the nations wherever you went.
Darby English Bible (DBY)
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: I do not this for your sakes, O house of Israel, but for my holy name, which ye have profaned among the nations whither ye went.
World English Bible (WEB)
Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: I don't do [this] for your sake, house of Israel, but for my holy name, which you have profaned among the nations, where you went.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, say to the house of Israel, Thus said the Lord Jehovah: Not for your sake am I working, O house of Israel, But -- for My holy name, That ye have polluted among nations whither ye have gone in.