Ezekiel 19:5 in Chinese
5 母狮见自己的希望成了泡影,期望落了空, 就另选了一只幼仔, 把它养成一只强壮的狮子。
Other Translations
King James Version (KJV)
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
American Standard Version (ASV)
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
Bible in Basic English (BBE)
Now when she saw that her hope was made foolish and gone, she took another of her little ones and made him into a young lion.
Darby English Bible (DBY)
And when she saw that she had waited [and] her hope was lost, she took another of her whelps, [and] made him a young lion.
World English Bible (WEB)
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her cubs, and made him a young lion.
Young's Literal Translation (YLT)
And she seeth, that stayed -- perished hath her hope, And she taketh one of her whelps, A young lion she hath made it.