Exodus 28:22 in Chinese
22 “要用纯金制作胸牌的链子,链子的形状应当象绞成的绳子。
Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathed work of pure gold.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
Bible in Basic English (BBE)
And you are to make two chains of gold, twisted like cords, to be fixed to the priest's bag.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make on the breastplate chains of laced work, of wreathen work, of pure gold.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt make upon the breast-plate chains at the ends of wreathed work of pure gold.
World English Bible (WEB)
You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast made on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;