Exodus 1:12 in Chinese
12 然而,埃及人越虐待以色列人,以色列人的人口增加得就越快,他们的人数越来越多,使埃及人深感不安。
Other Translations
King James Version (KJV)
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
American Standard Version (ASV)
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
But the more cruel they were to them, the more their number increased, till all the land was full of them. And the children of Israel were hated by the Egyptians.
Darby English Bible (DBY)
But the more they afflicted them, the more they multiplied and spread; and they were distressed because of the children of Israel.
Webster's Bible (WBT)
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
World English Bible (WEB)
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They were grieved because of the children of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
and as they afflict it, so it multiplieth, and so it breaketh forth, and they are vexed because of the sons of Israel;