Ecclesiastes 10:1 in Chinese
1 几只死苍蝇就能使香水变臭,一点愚蠢就能败坏智慧和荣耀。
Other Translations
King James Version (KJV)
Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.
American Standard Version (ASV)
Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; `so' doth a little folly outweigh wisdom and honor.
Bible in Basic English (BBE)
Dead flies make the oil of the perfumer give out an evil smell; more valued is a little wisdom than the great glory of the foolish.
Darby English Bible (DBY)
Dead flies cause the ointment of the apothecary to stink [and] ferment; [so] a little folly is weightier than wisdom [and] honour.
World English Bible (WEB)
Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.
Young's Literal Translation (YLT)
Dead flies cause a perfumer's perfume To send forth a stink; The precious by reason of wisdom -- By reason of honour -- a little folly!