Deuteronomy 8:15 in Chinese
15 是主把你们领进了那片可怕的大旷野,那里毒蛇和蝎子横行,是一片干旱无水的土地。是主使坚硬的岩石为你们流出泉水;
Other Translations
King James Version (KJV)
Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
American Standard Version (ASV)
who led thee through the great and terrible wilderness, `wherein were' fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
Bible in Basic English (BBE)
Who was your guide through that great and cruel waste, where there were poison-snakes and scorpions and a dry land without water; who made water come out of the hard rock for you;
Darby English Bible (DBY)
who led thee through the great and terrible wilderness, [a wilderness of] fiery serpents, and scorpions, and drought, where there is no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
Webster's Bible (WBT)
Who led thee through that great and terrible wilderness, in which were fiery serpents, and scorpions, and drouth, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
World English Bible (WEB)
who led you through the great and terrible wilderness, [in which were] fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought you forth water out of the rock of flint;
Young's Literal Translation (YLT)
who is causing thee to go in the great and the terrible wilderness -- burning serpent, and scorpion, and thirst -- where there is no water; who is bringing out to thee waters from the flinty rock;