Deuteronomy 4:16 in Chinese
16 不可为自己造任何形象的偶像-无论是男身还是女身,无论是飞禽走兽还是地上的爬虫或水中的游鱼,以免你们因此犯罪而毁灭了你们自己。
Other Translations
King James Version (KJV)
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
American Standard Version (ASV)
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,
Bible in Basic English (BBE)
So that you may not be turned to evil ways and make for yourselves an image in the form of any living thing, male or female,
Darby English Bible (DBY)
lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the form of any figure, the pattern of male or female,
Webster's Bible (WBT)
Lest ye corrupt yourselves, and make to you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
World English Bible (WEB)
Lest you corrupt yourselves, and make yourself an engraved image in the form of any figure, the likeness of male or female,
Young's Literal Translation (YLT)
lest ye do corruptly, and have made to you a graven image, a similitude of any figure, a form of male or female --