Deuteronomy 32:37 in Chinese
37 他要问他们∶ ‘你们的神明在哪儿? 你们倚为保障的磐石在哪儿?
Other Translations
King James Version (KJV)
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,
American Standard Version (ASV)
And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;
Bible in Basic English (BBE)
And he will say, Where are their gods, the rock in which they put their faith?
Darby English Bible (DBY)
And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted,
Webster's Bible (WBT)
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,
World English Bible (WEB)
He will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;
Young's Literal Translation (YLT)
And He hath said, Where `are' their gods -- The rock in which they trusted;