Deuteronomy 19:8 in Chinese
8 “如果你们谨守我今天颁布给你们的这一切,爱主-你们的上帝,一直按照他要求的方式生活,主-你们的上帝就会按照他对你们祖先的应许扩大你们的领土,把他应许赐给你们祖先的土地全部都赐给你们,到那时,你们必须再增加三座城。
Other Translations
King James Version (KJV)
And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
American Standard Version (ASV)
And if Jehovah thy God enlarge thy border, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
Bible in Basic English (BBE)
And if the Lord your God makes wide the limits of your land, as he said in his oath to your fathers, and gives you all the land which he undertook to give to your fathers;
Darby English Bible (DBY)
And if Jehovah thy God enlarge thy border, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers
Webster's Bible (WBT)
And if the LORD thy God shall enlarge thy limits, as he hath sworn to thy fathers, and give thee all the land which he promised to give to thy fathers;
World English Bible (WEB)
If Yahweh your God enlarge your border, as he has sworn to your fathers, and give you all the land which he promised to give to your fathers;
Young's Literal Translation (YLT)
`And if Jehovah thy God doth enlarge thy border, as He hath sworn to thy fathers, and hath given to thee all the land which He hath spoken to give to thy fathers --