Deuteronomy 13:1 in Chinese
1 “或许有先知或解梦人来向你演示征兆或奇事,对你说∶‘我们去追随其他神明吧!’-那些神都是你一向不认识的-‘我们一起去侍奉他们吧!’即使他预言的这些征兆或奇事应验了,
Other Translations
King James Version (KJV)
If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
American Standard Version (ASV)
If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams, and he give thee a sign or a wonder,
Bible in Basic English (BBE)
If ever you have among you a prophet or a dreamer of dreams and he gives you a sign or a wonder,
Darby English Bible (DBY)
If there arise among you a prophet, or one that dreameth dreams, and he give thee a sign or a wonder,
Webster's Bible (WBT)
If there shall arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and give thee a sign or a wonder.
World English Bible (WEB)
If there arise in the midst of you a prophet, or a dreamer of dreams, and he give you a sign or a wonder,
Young's Literal Translation (YLT)
`When there ariseth in your midst a prophet, or a dreamer of a dream, and he hath given unto thee a sign or wonder,