Acts 3:19 in Chinese 19 因此,悔改吧,重归上帝吧,让你们的罪过得以勾销,
Other Translations King James Version (KJV) Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
American Standard Version (ASV) Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;
Bible in Basic English (BBE) So then, let your hearts be changed and be turned to God, so that your sins may be completely taken away, and times of blessing may come from the Lord;
Darby English Bible (DBY) Repent therefore and be converted, for the blotting out of your sins, so that times of refreshing may come from [the] presence of the Lord,
World English Bible (WEB) "Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
Young's Literal Translation (YLT) reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Cross Reference Deuteronomy 4:29 in Chinese 29 在那里,你们一定会寻求主-你们的上帝。如果你们专心一意地寻求,你们就会找到他。
1 Kings 8:48 in Chinese 48 如果他们在囚禁之地一心一意地皈依你,向着你赐给他们祖先的土地,向着你所拣选的这座城,向着我奉你的名所建造的这座殿宇祷告,
Psalm 32:1 in Chinese 1 大卫的训诲诗 罪错被赦免,过失被宽恕, 这样的人是有福的,
Psalm 51:1 in Chinese 1 大卫的诗,交于伶长大卫与拔示巴同房后,先知拿单来见他,大卫写了这首诗。 上帝啊,求你怜悯我,向我显示你不变的爱; 求你除掉我的罪过,让我蒙受你的无穷的仁慈。
Psalm 51:9 in Chinese 9 求你别再追究我的罪, 求你除掉我所有的罪过。
Psalm 51:13 in Chinese 13 我要把你的道理教给那些罪人,让他们也归依到你的身边。
Psalm 72:6 in Chinese 6 愿他如降在草地上的雨,如滋润大地的甘霖。
Psalm 98:1 in Chinese 1 一篇诗歌 要向主唱新歌,因为他行过神迹。 他以大能和神圣的力量施行救恩,
Psalm 103:12 in Chinese 12 他使我们远离罪孽如同东西相隔甚远。
Isaiah 1:16 in Chinese 16 洗刷你们自己吧,使自己变得清洁,在我的面前除掉你们的恶行,不要再作恶;
Isaiah 2:1 in Chinese 1 以下是亚摩斯的儿子以赛亚得到的有关犹大和耶路撒冷的默示。
Isaiah 6:10 in Chinese 10 要让他们头脑糊涂,眼花耳聋;否则,他们就会自己去看,去听,去想,他们就会归向我而得到拯救。”
Isaiah 43:25 in Chinese 25 是的,是我为了自己的声名饶恕你们的罪过,也不记念你们的罪。
Isaiah 44:22 in Chinese 22 我除掉了你的罪,就象扫掉一片云雾; 回到我的身边来吧,我已经救赎了你。”
Isaiah 49:10 in Chinese 10 他们既不饿也不渴, 灼人的阳光和沙漠的酷热伤害不了他们; 爱他们的上帝会引领他们,把他们带到泉水的旁边。
Isaiah 51:11 in Chinese 11 蒙主救赎的人必将兴高彩烈地回到锡安山, 喜乐将象王冠一样永远戴在他们的头上; 他们将永远欢欣快乐,忧愁和叹息将一去不返。
Isaiah 52:1 in Chinese 1 醒来!醒来! 锡安啊,奋发出你的力量! 耶路撒冷啊, 你这神圣的城,披上你美丽的衣裳吧! 那些未受割礼的人和不洁净的人再也不会闯进来了。
Isaiah 54:1 in Chinese 1 主说∶ “欢呼吧, 你这从未怀孕生子的女子, 歌唱吧, 你这从未经历阵痛的妇人; 被抛弃的妻子将比有丈夫陪伴的女子会有更多的子女。
Isaiah 55:6 in Chinese 6 要在主能够寻求到的时候寻求他, 要在他走近的时候求告他。
Isaiah 60:1 in Chinese 1 “起来吧,耶路撒冷!放出你的光辉来! 照耀你的光已经来临! 主的荣耀已经在你的头上升起!
Isaiah 61:3 in Chinese 3 用花环替代悲伤的耶路撒冷人头上的灰,用喜乐的膏油替代忧愁,用喜庆的衣服替代忧伤的心灵。他们要被称为救恩之树,主栽种他们以显示自己的荣耀。
Isaiah 61:9 in Chinese 9 他们的子孙将享誉列国,他们的后代将受到万民的敬重。看见他们的人都会承认他们是主所赐福的民族。
Isaiah 65:17 in Chinese 17 看哪, 我要创造新的天和地, 以往的事都要被忘掉,不留下一点记忆,
Isaiah 66:10 in Chinese 10 爱耶路撒冷的人啊, 你们要为她高兴,和她一起欢乐; 曾经为她悲伤的人啊, 你们要和她一起狂欢。
Isaiah 66:18 in Chinese 18 主说∶“我知道他们的行为和想法。我要召集世上的万国万民,让他们看看我的荣耀。
Jeremiah 31:18 in Chinese 18 我已经真切地听见以法莲在哀叹,他说: ‘你惩治我, 让我象一头不肯受教的小牛一样受罚; 求你把我带回去吧, 好让我回到你的身边。 因为你是主,是我的上帝。
Jeremiah 31:22 in Chinese 22 你还要背离我多久,你这反复无常的女儿? 主已经在大地上新创了一件事: 那就是女子护卫男子。”
Jeremiah 31:33 in Chinese 33 主说∶“在那些岁月之后,我要与以色列家族立这样一种约:我将把我的训示放进他们的身体里,写在他们的心上。我是他们的上帝,他们是我的子民。
Jeremiah 32:37 in Chinese 37 ‘我要把他们从被我在愤恨、气恼和烈怒中放逐去的地方召集到一起,带回到这里来,让他们生活在平安之中。
Jeremiah 33:15 in Chinese 15 在那些日子里,我必使大卫的一支正义的后裔茁出,他将在这块土地上维护公平与正义。
Jeremiah 50:20 in Chinese 20 主说: “到那时,人们想找以色列的罪也找不到, 同样也找不到犹大的罪, 因为我必饶恕我所留下的人。
Lamentations 3:40 in Chinese 40 我们应该检讨自己的行为,归回主的身边。
Lamentations 5:21 in Chinese 21 主啊,求你把我们带回你的身边,好让我们能归依你。 求你使我们一如往昔!
Ezekiel 18:30 in Chinese 30 “所以,以色列人,我要按你们各自的行为审判你们,这是我-至高的主的宣布。忏悔吧!离弃你们的过错吧,这样,你们就不致因罪而导致毁灭。
Ezekiel 34:23 in Chinese 23 ‘我将安排一个牧者照料它们,他就是我的仆人大卫,他会照料它们,做它们的牧者。
Ezekiel 37:21 in Chinese 21 对他们说:‘至高的主是这样说的:我要把以色列人从他们所在的列国之中领出来,从四面八方召集起来,带他们回到他们自己的土地上去。
Ezekiel 39:25 in Chinese 25 至高的主说∶“但我必将把雅各从被掳之地领回来,并向全体以色列人显示我的怜悯之心;我要维护我的名的神圣。
Daniel 9:13 in Chinese 13 正如摩西律法中所写,摩西律法中记载的灾难都临到我们头上,而我们却仍然没有离弃我们的罪,注重你的真理,以求得主-我们的上帝的恩典。
Hosea 2:19 in Chinese 19 我将让你永远做我的新娘,我要以仁义、公平、慈爱和怜悯作为聘礼,
Hosea 14:2 in Chinese 2 你们要回到主的身边,向他谢罪,说∶ “求你饶恕我们犯下的所有的罪,对我们宽厚为怀, 我们要亲口献上对你的赞颂和感激之情。
Joel 2:13 in Chinese 13 你们要撕裂你们的心, 而不是你们的衣服; 你们要归向主-你们的上帝; 他宽容而仁慈, 不轻易发怒, 有着丰盛的爱, 随时会改变施行惩罚的心意。
Joel 3:16 in Chinese 16 主将从锡安发出怒吼, 从耶路撒冷发出他的雷鸣, 天地将颤抖; 但主将是他子民的庇护所, 是以色列人的平安之地。
Amos 9:13 in Chinese 13 主说∶ “时候就要到了! 播种的人将催促收割的人, 踹酒的人在播种季节到来的时候还在踹酒; 所有的山岗都将流淌新酒, 这酒将浸透群山。
Micah 7:14 in Chinese 14 主啊, 求你牧养你的子民,用你的牧杖牧养你自己的羊群; 这些羊孤独地生活在周围都是肥沃牧场的丛林里, 求你让他们象从前一样牧放在巴珊和基列。
Micah 7:18 in Chinese 18 主啊,哪个神能跟你相比? 你是赦免恶行的上帝, 是宽恕你的遗民的罪的上帝; 你不长久怀怒, 因为你要向你的子民显示不变的爱。
Zephaniah 3:14 in Chinese 14 歌唱吧,耶路撒冷! 欢呼吧,以色列人! 耶路撒冷的居民哪, 你们尽情地欢呼庆祝吧!
Zechariah 8:20 in Chinese 20 全能的主说∶“将来,各民族和众多城市的居民都会到耶路撒冷来。
Matthew 13:15 in Chinese 15 是的,这些人的头脑已经变得迟钝, 这些人堵住了自己的耳朵, 闭上了自己的眼睛。 因此他们用眼看不见, 用耳听不到, 或用心不能理解, 这一切使他们无法转向我, 无法让我治愈他们。’
Matthew 18:3 in Chinese 3 说∶“我实话告诉你们,除非你们内心变得像孩子一样,否则你们永远进不了天国。
Luke 1:16 in Chinese 16 他将使众多的以色列人重归主他们的上帝。
Acts 1:6 in Chinese 6 当使徒们聚在一起时,他们问耶稣∶“主,现在是您把他们王国再赐给犹太人的时候吗?”
Acts 2:38 in Chinese 38 彼得对他们说∶“改变你们的内心与生活吧,你们中间的每一个人都应该奉耶稣基督的名义接受洗礼,使你们的罪得到宽恕。那么你们就会领受到圣灵的馈赠,
Acts 3:21 in Chinese 21 基督必须留在天上,直到上帝复兴了一切,关于这点,正如很久以前他借他神圣先知之口所说的那样。
Acts 11:18 in Chinese 18 他们听到这番话后,就不再说什么了,而是都赞美上帝说∶“上帝甚至把带来生命的悔改机会赐给了外族人。”
Acts 11:21 in Chinese 21 主的力量与他们同在。很多人相信了他们,归顺了主。
Acts 15:3 in Chinese 3 他们受教会的派遣上路了,他们经过腓尼基和撒玛利亚,无论他们走到哪里,他们都讲述着外族人是怎样归顺上帝的。这使那些地方的兄弟们感到非常高兴。
Acts 17:26 in Chinese 26 他从一个人造出了万族,使他们居住在地球各地,他确切地定下他们将会在何时何处生活。
Acts 26:18 in Chinese 18 打开他们的眼睛,让他们弃暗投明,从撒旦的力量转向上帝,从而使他们的罪孽得到宽恕,并且在因对我的信仰而得圣的那些人中获得一席之地。’
Acts 28:27 in Chinese 27 因为这个民族的心已变得如此地迟钝, 他们的耳朵听力有困难, 他们闭上了眼睛, 不然的话,他们的眼睛可以看见, 耳朵可以听见, 心会领悟, 在忏诲中归向我, 我会治愈他们的。’
Romans 11:25 in Chinese 25 兄弟们,我不想要你们对这个奥秘一无所知,免得你们自以为聪明,这个奥秘就是,部分以色列人会固执已见,直到外族人全部皈依上帝为止,
2 Thessalonians 1:7 in Chinese 7 让遭受了苦难的你们和我们一同得到安宁。当主耶稣向我们显现的时候,他将带着他强大的天使从天而降。
2 Thessalonians 1:10 in Chinese 10 耶稣来临的那天,他会在他的圣民中得到荣耀,而所有的信徒都会为他惊叹不止,你们也包括在内,因为你们相信了我们向你们为他所作的见证。
2 Timothy 2:25 in Chinese 25 对于反对他的人,他必须和和气气地规劝他们,希望上帝能让他们悔改,使他们认识真理,
James 4:7 in Chinese 7 因此只要你们服从上帝,抗拒魔鬼,魔鬼就会逃走。
James 5:19 in Chinese 19 我的兄弟们,你们当中如果有人偏离真理,就应有人帮他重归真理。
1 Peter 2:25 in Chinese 25 因为你们过去就象迷途的羔羊,但是现在,你们已经回到牧羊人和你们灵魂的保护者的身边了。
2 Peter 3:8 in Chinese 8 但是,亲爱的朋友们,不要忘了这件事∶对于主来说,一日如千年,千年如一日。
Revelation 21:4 in Chinese 4 他要为他们揩干每一滴泪水,从此将不再有死亡,也没有悲伤、哭泣与痛苦,因为旧的事物已逝。”