Acts 27:38 in Chinese
38 大家吃饱后,为了减轻船的重量,又把船上的谷物都扔到了海里。
Other Translations
King James Version (KJV)
And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
American Standard Version (ASV)
And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
Bible in Basic English (BBE)
And when they had had enough food, they made the weight of the ship less, turning the grain out into the sea.
Darby English Bible (DBY)
And having satisfied themselves with food, they lightened the ship, casting out the wheat into the sea.
World English Bible (WEB)
When they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
Young's Literal Translation (YLT)
and having eaten sufficient nourishment, they were lightening the ship, casting forth the wheat into the sea.