Acts 26:6 in Chinese
6 现在,我站在这里受审,是因为对上帝为我们的祖先们许下的诺言寄予盼望。那诺言就是当我们十二个部落日日夜夜热切地崇拜,盼望着领受到的。
Other Translations
King James Version (KJV)
And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God, unto our fathers:
American Standard Version (ASV)
And now I stand `here' to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;
Bible in Basic English (BBE)
And now I am here to be judged because of the hope given by God's word to our fathers;
Darby English Bible (DBY)
And now I stand to be judged because of the hope of the promise made by God to our fathers,
World English Bible (WEB)
Now I stand here to be judged for the hope of the promise made by God to our fathers,
Young's Literal Translation (YLT)
and now for the hope of the promise made to the fathers by God, I have stood judged,