Acts 10:18 in Chinese
18 他们高声问道,有没有一位叫西门彼得的客人住在那里。
Other Translations
King James Version (KJV)
And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.
American Standard Version (ASV)
and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, were lodging there.
Bible in Basic English (BBE)
To see if Simon, named Peter, was living there.
Darby English Bible (DBY)
and having called [some one], they inquired if Simon who was surnamed Peter was lodged there.
World English Bible (WEB)
and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, was lodging there.
Young's Literal Translation (YLT)
and having called, they were asking if Simon, who is surnamed Peter, doth lodge here?