2 Samuel 19:16 in Chinese
16 巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每也急忙跟犹大人一起来迎接大卫王,
Other Translations
King James Version (KJV)
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
American Standard Version (ASV)
And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
Bible in Basic English (BBE)
And Shimei, the son of Gera, the Benjamite from Bahurim, got up quickly and went down with the men of Judah for the purpose of meeting King David;
Darby English Bible (DBY)
And Shimei the son of Gera, the Benjaminite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
Webster's Bible (WBT)
And Shimei the son of Gera, a Benjaminite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
World English Bible (WEB)
Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet king David.
Young's Literal Translation (YLT)
and Shimei son of Gera, the Benjamite, who `is' from Bahurim, hasteth, and cometh down with the men of Judah, to meet king David,