2 Peter 2:3 in Chinese
3 因为他们的贪婪,他们会用编造的假话向你们榨取钱财。但是,很久以前,上帝对他们判决不是无效的,他们的毁灭已就绪,正等待着他们。
Other Translations
King James Version (KJV)
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
American Standard Version (ASV)
And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.
Bible in Basic English (BBE)
And in their desire for profit they will come to you with words of deceit, like traders doing business in souls: whose punishment has been ready for a long time and their destruction is watching for them.
Darby English Bible (DBY)
And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.
World English Bible (WEB)
In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber.
Young's Literal Translation (YLT)
and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.