2 Peter 2:16 in Chinese
16 但是他却为自己的错误行为遭到了谴责。虽然驴不能说话,但是那头驴却发出了人的声音,阻止了这个先知的狂妄。
Other Translations
King James Version (KJV)
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
American Standard Version (ASV)
but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet.
Bible in Basic English (BBE)
But his wrongdoing was pointed out to him: an ass, talking with a man's voice, put a stop to the error of the prophet.
Darby English Bible (DBY)
but had reproof of his own wickedness -- [the] dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet.
World English Bible (WEB)
but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with man's voice and stopped the madness of the prophet.
Young's Literal Translation (YLT)
and had a rebuke of his own iniquity -- a dumb ass, in man's voice having spoken, did forbid the madness of the prophet.