2 Corinthians 7:13 in Chinese
13 这是为什么我们得到安慰的原因。 在我们受到安慰之际,当我们看到提多是如此地快乐时,更增加了我们的快乐,因为你们使他的精神为之一振。
Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
American Standard Version (ASV)
Therefore we have been comforted: And in our comfort we joyed the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit hath been refreshed by you all.
Bible in Basic English (BBE)
So we have been comforted: and we had the greater joy in our comfort because of the joy of Titus, for his spirit had been made glad by you all.
Darby English Bible (DBY)
For this reason we have been encouraged. And we the rather rejoiced in our encouragement more abundantly by reason of the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
World English Bible (WEB)
Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
Young's Literal Translation (YLT)
because of this we have been comforted in your comfort, and more abundantly the more did we rejoice in the joy of Titus, that his spirit hath been refreshed from you all;