2 Corinthians 6:4 in Chinese
4 相反,在各方面,我们都表现出自己是上帝的仆人:忍受许多艰难困苦,
Other Translations
King James Version (KJV)
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
American Standard Version (ASV)
but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
Bible in Basic English (BBE)
But in everything making it clear that we are the servants of God, in quiet strength, in troubles, in need, in sorrow,
Darby English Bible (DBY)
but in everything commending ourselves as God's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits,
World English Bible (WEB)
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
Young's Literal Translation (YLT)
but in everything recommending ourselves as God's ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,