2 Corinthians 2:16 in Chinese
16 对于那些趋向毁灭的人来说,我们是导致死亡的臭气,但是对于那些得救的人,我们是带来生命的馨香。那么谁能胜任这项工作呢?
Other Translations
King James Version (KJV)
To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
American Standard Version (ASV)
to the one a savor from death unto death; to the other a savor from life unto life. And who is sufficient for these things?
Bible in Basic English (BBE)
To the one it is a perfume of death to death; to the other a perfume of life to life. And who is enough for such things?
Darby English Bible (DBY)
to the one an odour from death unto death, but to the others an odour from life unto life; and who [is] sufficient for these things?
World English Bible (WEB)
to the one a stench from death to death; to the other a sweet aroma from life to life. Who is sufficient for these things?
Young's Literal Translation (YLT)
to the one, indeed, a fragrance of death to death, and to the other, a fragrance of life to life; and for these things who is sufficient?