2 Corinthians 1:3 in Chinese
3 感谢上帝,赞美上帝、我们的主耶稣基督之父。上帝是仁慈的父,也是一切慰籍的源泉。
Other Translations
King James Version (KJV)
Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
American Standard Version (ASV)
Blessed `be' the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort;
Bible in Basic English (BBE)
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all comfort;
Darby English Bible (DBY)
Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassions, and God of all encouragement;
World English Bible (WEB)
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort;
Young's Literal Translation (YLT)
Blessed `is' God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of the mercies, and God of all comfort,