1 Samuel 21:10 in Chinese
10 祭司答道∶“你在以拉谷杀死的那个非利士人歌利亚的剑就在这儿,用布裹着,就在以弗得的后面。你要的话就拿去好了,这儿只有这把剑。” 大卫说∶“没有比它更好的了,把它给我吧!”
Other Translations
King James Version (KJV)
And David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
American Standard Version (ASV)
And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
Bible in Basic English (BBE)
Then David got up and went in flight that day for fear of Saul, and went to Achish, the king of Gath.
Darby English Bible (DBY)
And David arose, and fled that day from before Saul, and went to Achish the king of Gath.
Webster's Bible (WBT)
And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
World English Bible (WEB)
David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
Young's Literal Translation (YLT)
And David riseth and fleeth on that day from the face of Saul, and cometh in unto Achish king of Gath;